フカーニの語源、他所へ、外へ

沖縄には「ほかま=外間」と言う姓が
あります。「他ぬ=他の」物と同じ表現
です。スポーツではトレードが良く行わ
れています。必要ではない選手は「他ぬ
=他の」球団に出して必要な選手を取り
ます。「hu-qanni=他に=外に」出すと
言う表現の中に「今後は在籍する球団が
変る」事が示されています。






 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 アッカド語   日本語     英語


                    
 iqanni      保持する     to keep
         
          
            得る       to acquire

            買う       to buy

      注:   qanu’ の変化形


                    
 qana’ ‘ u   奴隷を      to keep
           持ち       posetion
           続ける     of (slave)

            得る      to aquire

            買う      to purchase

            買う      to buy


           注:     qanu’ (2) と同じ



 iqanni       の外側、    outside
           郊外
                             
                  
 qanni       の外側、    outside
           郊外

          
 ana       の外側、    outside          
 qanni   

 
 ina        東京の      at outside
 qani         郊外に     of Tokyo
 Tokyo 
          
 ina        の時に、    at
           の場所に
 ina       の中      in
 ina       の内側     inside
           している    while  
           間
                                          
           期間中     during
                             
 ina       一緒     with
           側に居て
      
           一緒に    in the      
           居る      company of
                       
           ある人に   in agreement              
           同意する   with a person
        
 qannu     境界線     the border,
  A        外側      the outside
                      
           縁、     the fringe                      
           周辺   
          
                      
           縁、    the verge
                                 
           境界線に                    
           接する所
                   
                                 
           周囲、    the environs
                      
           境界 
          
                      
           郊外     the outskirts
          
                      
           外部     the exterior
          


Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
          
Glosbe English Akkadian
Dictionary
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13, Q
91
105
82