傘を差さぬの語源、善悪は人それぞれ、蓼食う虫も好き好き
ちょっとした雨に濡れるのは
楽しいと言う人もいるでしょう。
大多数の人は雨には濡れたくない
でしょう。蓼食う虫も好き好きと
言われています。傘を差「さぬ=
sanu=shanu」人は、雨に濡れる
のを「楽しんでいる」かもしれま
せん。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
shanu' 不吉な said of
A 1b 前兆 ominous
など objects
兆し said of
など omens
shanu' 別の状態 to become
B になる different
奇妙な strange
変える to change
shanu' 何か something
A 1a 別の物 else
別の another
第二の second
地位 in rank
二番目 second
の質 quality
shanu' 別の other
違う different
悪質な evil
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17. Shin, Part 1
393
403
386
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de Francep