傘を差さぬの語源、善悪は人それぞれ、蓼食う虫も好き好き

ちょっとした雨に濡れるのは
楽しいと言う人もいるでしょう。
大多数の人は雨には濡れたくない
でしょう。蓼食う虫も好き好きと
言われています。傘を差「さぬ=
sanu=shanu」人は、雨に濡れる
のを「楽しんでいる」かもしれま
せん。






 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。




 アッカド語  日本語     英語




 shanu'     不吉な   said of
  A 1b      前兆    ominous
           など    objects


           兆し    said of
           など    omens

          



 shanu'     別の状態   to become
  B        になる     different


          奇妙な     strange

          変える      to change

          
 shanu'     何か     something 
  A 1a      別の物    else


          別の     another

          第二の     second
          地位      in rank


          二番目     second
          の質      quality


  
 shanu'     別の     other    
     
           違う       different

           悪質な    evil



The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17. Shin, Part 1
393
403
386



Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de Francep