ピチー・ウルスンの語源、引きずり下ろす、引き落す、落下、地面を這う

「引き下ろす=引き落す」状態は「落下、
低下、地面に這う=悲惨、惨めな状態」です。
その状態を表す今帰仁方言には「小刀で削り
取った=pdi=pidi=髭」の変化形が含まれて
いる事が分かります。「引き下ろす、引き落
す」の今帰仁方言は「pdi=pti=piti=ピチー」
「ウルスン=下ろす=落す」です。


 





 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語  英語



 pDi     ピヂと     to sharpen
        同じ形    (a knife)
        に削る、

        小さく
        尖らす


        ナイフを
        研ぐ




        ピチー・
        ウルスン


        引き下ろす、



        引きずり
        下ろす、



        引き落す






        パヂー・シ

        端っこの
        僅かな所




        ピヂ・チー

        織機の
        小さな
        部品、杼




        ピチー、

        縁者、

        血縁、

        親戚


        研いだ
        小刀で
        削って
        細片に
        した
        状態


        ピヂ―・
        ウム、

        鍬で切ら
        れて細片
        になった
        髭のよう
        な芋



         ウヮー・  
         ピヂ、
        

         鼻髭


         シチャ・
         ヒヂ、

         顎鬚









Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(13.5 mb)
 85