グブ・リー・サビラの語源、悪るい鳥は飛ぶ時に後を濁す、先に失礼
先ほどは「wr」を含む言葉で別の言葉や音と
結びつくと「悪るい」意味もあると述べました。
「悪るい」状態を表す言葉に 「wild=野蛮な、
野にいる」などがあります。飛ぶ鳥跡を濁さず
と言われている鳥は良い鳥、上品な鳥で「wild」
ではないでしょう。「野蛮な=wild」な鳥は逆に
「後を濁す」と推測されます。 人間の行動で
「後を濁す」やり方は皆が会合を楽しんでいる
時に「自分だけ、先に帰る」事でしょう。 沖縄
方言では「先に失礼」、即ち「gbw=gubw=グブ」
「リー=離」サビラと言います。この表現の中に
「wild=野蛮」が含まれていると推測されます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
gbw 野鴨、 wild
野生の geese
鵞鳥
bw 悪 evil
Hwrw 犯罪 crime
bw 悪さの the greater
wr 大部分 part of
bw 全ての all manner
bin 悪事 of evil
bw 酷く嫌う to detest
bw dw 最悪 the worst
酷く the bad
悪るい
者
邪悪な evil
者
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
343
716