グブ・リー・サビラの語源、悪るい鳥は飛ぶ時に後を濁す、先に失礼

先ほどは「wr」を含む言葉で別の言葉や音と
結びつくと「悪るい」意味もあると述べました。
「悪るい」状態を表す言葉に 「wild=野蛮な、
野にいる」などがあります。飛ぶ鳥跡を濁さず
と言われている鳥は良い鳥、上品な鳥で「wild」
ではないでしょう。「野蛮な=wild」な鳥は逆に
「後を濁す」と推測されます。  人間の行動で
「後を濁す」やり方は皆が会合を楽しんでいる
時に「自分だけ、先に帰る」事でしょう。 沖縄
方言では「先に失礼」、即ち「gbw=gubw=グブ」
「リー=離」サビラと言います。この表現の中に
「wild=野蛮」が含まれていると推測されます。





 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語  英語



 gbw       野鴨、    wild
          野生の    geese
          鵞鳥





 bw        悪      evil
 Hwrw      犯罪    crime




 bw        悪さの   the greater
 wr        大部分   part of





 bw         全ての     all manner
 bin        悪事      of evil



 bw        酷く嫌う   to detest




 bw dw       最悪    the worst


 

           酷く      the bad
           悪るい 
           者 


            邪悪な     evil
            者



Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
 343
 716