ウワイ、終りの語源、ヒエログリフ由来の言葉

私は「沖縄方言」が古く、その変化形が
「普通語」だと度々述べています。その事を
証明する言葉の一つが沖縄方言の「ウワイ」
と普通語の「終り」です。沖縄方言と普通語
には「w=o」の対応があり、沖縄方言に「r」
を付け加えた言葉、逆の言い方、普通語から
見ると「r」が脱落した言葉が沖縄方言です。
「w-wah-i=ウワイ」に「r」を付け加えると
「w-wahr-i=o-wahr-i=終り」に変化します。
「33年忌」の沖縄方言は「終り=ウワイ」
「スーコー=焼香」です。これが終ると死者
の弔いは「終り」です。




 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語    英語 



 wAH       死、止、   to set
           終る    down


           中止、
           静止
           など
           続けて
           いた事
           の終り
           を表す、

           目的の
           ウワイ、

           目的を
           やり遂げ
           て、終り


 wAH       死者の    set
           一人     (death
           である     amongst)





 wAH       (死者を)    to lay
            寝かす、  down,
            横たえる  to lay
                    aside


           側に  to set
           置く    aside

          
            棚上げ
            する、

            拒否する