生きると泳ぐ、連想の楽しみ、ティンサグ・ヌ花 5
天ぬ群星や 読みば読まりしが
親ぬ言し事や 読みやならん
「泳ぐ」は比喩的な表現が多い言葉
かもしれません。 この世の中を「生きる
のが上手」だと言う時には、「世渡り」が
上手と言います。今の状態を弄らないで
「続けさせ、その状態を観察をする」時
には「泳がせておけ」と言います。良く
利用している Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary に「swim=泳ぐ」
を入力すると「live=生きる」も出てきま
した。「泳ぐ」も「渡る」も「あの世に逝く
=この世の終り=三途の川=天の川」
も全て「水」や「サンズイ」に関係がある
言葉です。「地上」の川が「天に昇った
星の集まり、群星」が「天の川」と見な
されていたかもしれません。「天に昇っ
ている」「群星」の沖縄方言は、ティン・
サグの歌にも歌われているように、「天
=ティン」「ヌブイ=nubui=川を泳ぐ、舟
を浮かべる=nbi」「ブシ=星」です。お盆
のウークイ、最後の日に「小舟を浮かべ」
「精霊」流しをするのも古代エジプト由来
の風習と推測されます。「群星」を「むり」
星と送りがなをしているのは間違いでしょう。
沖縄方言では「r」は脱落するので「の群り」
星は「no-mure=nu-muri=nu-mui」に変化
します。「m=b」の変化も良く見られます。
「nu-mui=nu-bui=昇イ=昇り」と見なされ
ます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
mHi 泳ぐ to swim
進水する to launch
(舟を) (vessel)
nbi 泳ぐ to swim
舟を to float
浮かべる (boat)
anx 命 life
生きる to live
anx 私 I
虜囚、 captive
捕虜
anx 興味が much
湧く interested
関心が to be
ある concerned
anx 生きて living
いる人 one
sanx 命を to bestow
与える life
生き to perpetuate
続ける、
生き
ながらえる
jnx 命 life
注: Glosbe 式表記
mn 柩 coffin
anx
n 否定 no
違う not
否定詞 negative
particle
m 否定する do not,
違う、 don't
するな
(必須の (negative
否定) imperative)
Htp 人が to die
m anx 死ぬ (of people)
日没 set of
の時刻 (sun)
di 与えられた given
anx 命 life
anx 死者を a snake
uTr 守る that protect
蛇 the dead
r a 命を支え sustenance
anx る食料
anx 花輪、 garland
花飾り
Middle Egyptian Dictionary
Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
629
1319
2174
1944
1685
1947
1945
2436
76
213
6
1599
1701
1251
208
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary