骨折り損の草臥れ儲け

 草臥れるの中に「折る=break, broken」
の意味がある事が分かると「骨折れ」損の
「草臥れ」も儲けの意味が分かり易いです。
骨「折り」と「草=saw」と「草臥れ」には「折
る」と言う意味を含んだ言葉が並んでいる
事が分かります。 「韻を踏んだ」表現に
似ています。 ヒエログリフアッカド語
両方が分からないと「骨折り損の草臥れ
儲け」の諺は作れないでしょう。



 ヒエログリフアッカド語のアルファベット
 表記は次の通りです。


 ヒエログリフ  日本語    英語 
 アッカド語(A)



 sAw       疲れて     to be
           いる      tired
          (体の     (body
           一部)    part)



 sAw       破れて     to be
           いる      broken



 sAw       破る       to break



 sAw       弱い      feeble



 birku  (A)  膝       knee

         お膝元


 birku      安心して  fort,
  A       居られる  castle
          所、城や
          要塞

         守備隊    the garrison
        (に言及)   (referring to)



Middle Egyptian Dictionary
-Mark Vygus
(11mb - updated 2015)
 15
 56
 59
 85
106
616



Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France