足手纏いの語源、素晴しい働きを邪魔する
「悪し」は「否定すべき」事です。「悪し=
足」が入っている日本語は「足=否定=良く
ない状態」と見なして良いでしょう。その推測
が正しいなら「a-shd=a-shide=足手」纏いは
「ア=a=否定」「光り輝く=shd=shide=シデ」
纏いと分ります。足手纏いの原義は足とも手と
も関係がない事が分ります。 「a=否定を表す
接頭辞」と「纏いつき動けない=纏い」で、中に
挟まれている、良い状態の「shd=shide=シデ」
を否定している事が分ります。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
sHD 脚光を浴び to shine
光り輝く
光で飾る to illminate
明るく to make
する brighten
明るく to brighten
する
豊かに to enrich
する
灯りを to light
つける
Middle Egyptian Dictionary
- Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
1883
.