足手纏いの語源、素晴しい働きを邪魔する

   「悪し」は「否定すべき」事です。「悪し=

足」が入っている日本語は「足=否定=良く

ない状態」と見なして良いでしょう。その推測

が正しいなら「a-shd=a-shide=足手」纏いは

「ア=a=否定」「光り輝く=shd=shide=シデ」

纏いと分ります。足手纏いの原義は足とも手と

も関係がない事が分ります。 「a=否定を表す

接頭辞」と「纏いつき動けない=纏い」で、中に

挟まれている、良い状態の「shd=shide=シデ」

を否定している事が分ります。






 ヒエログリフのアルファベット表記

 は次の通りです。





 ヒエログリフ 日本語   英語



 sHD     脚光を浴び   to shine

         光り輝く


         光で飾る     to illminate


         明るく      to make

         する       brighten




         明るく      to brighten

         する



         豊かに      to enrich

         する  

    

         灯りを      to light

         つける





Middle Egyptian Dictionary

  • Mark Vygus

(11mb - updated April 2015)

1883
.