それじゃあの語源、ドンドン先へ進もう
日本人は「古い」言葉、「荒っぽく聞こえる」
言葉、「酷い」言葉は、現代人から見て「上品に
聞こえる」言葉、「改まった場所で言う言葉」
が正式な言葉で、「皆がいつも使う言葉」は
「改まった言葉」から派生した言葉か、その
変化形と考える悪い癖があるようです。その
考えは逆でしょう。皆がいつも普通に使う
言葉が語源に近く、改まった場所で使う時
の言葉はいつも使う言葉の変化形でしょう。
例を挙げると「それじゃあ」が皆がいつも
使う「古くて語源に近い」言葉で、その
変化形が「それでは」でしょう。「それ
じゃあ → それでは」の変化が推測され
ます。興味のある方は「それじゃあ」の
解説を国語辞典で調べて下さい。同僚が
会社からお家に帰る時に同じ方向にお家
があると一緒に「歩いて」帰るのが昔の
普通の人の行動でした。学校からお家に
帰る生徒も同じでした。途中からは左右
に別れた方向にお家がある時は、そこで
別れを告げ「ドンドン」お家の方向へ
「進み」ました。その時の言葉が「それ
じゃあ」また明日です。「それでは」また
明日と言う人はいませんでした。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
di a 前へ進む to advance
先に進む to move forward
歩く to walk
Middle Egyptian Dictionary
- Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
Page
243