フシ・ガランの語源、限りなく良い状態

   「hsy=hwsy=フシ」「ガラン=伽藍」

と聞いたら、沖縄方言が分る年配の人は

「貪欲な、欲張りな」感じの良くない酷い人

を思いつくでしょう。 「hsy=フシ」ガランの

意味は全く逆の意味に変ったようです。フシ・

ガランの原義は「物凄い数」ですので「良い事」

を表す時にも使えるのは当然でしょう。今でも

ゴルフの表彰式を見ると、賞金、賞品の多さを

見て「フシ・ガラン」と思っている年配の沖縄の

人は多いと思われます。物凄い速さで「回転し

ている」物を止める事は出来ないでしょう。




 Hsy     持て囃される  praised
         賞賛される    one
         人


        好かれる人   favored
       (人々に)      one


        回る、       to spin


        何もせずに
        ぶらぶら
        動き回る
        (隠居して)






Middle Egyptian Dictionary
Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
Pages
24