マチマチ、間違い、バベルの塔の語源
バベルの塔が出来上がったら困ると
神は思って、人間を困らせる、混乱させる
方法を考え、言葉が通じないようにしたと
言われています。その意味がやっと分りまし
た。今まで一つであった言葉を「打ち砕き」
「小さな単位=ma's,u or matu'」にして言葉
を「matu=mati=マチ」マチにした、別の
言葉が分らないようにした、混乱させた事が
分ります。
アッカド語と関連諸語のアルファベット
表記は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
アラビア語(Ara)
ヘブル語(Heb)
インドネシア語(I)
マレー語(M)
ma's,u 十分では to be
ない、 insufficient
不足です
小さ to be
過ぎる too little
帯に短し to fall
少ない、 short
mat,u' 小さい small, little
少し little
注: ata'ru の opposed to
反対語 ata'ru
ma'tu 死ぬ to die
次から to die
次へと one after
死ぬ the other
ma't (Heb) 死ぬ to die
ma'ta(Ara) 死ぬ to die
matu (M) 死ぬ to die
matu (I) 死ぬ to die
kematian (I) 死亡 death
mars,u 難しい difficult
末恐ろしい horrible
Glosbe English Akkadian
Dictionary
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
Universal Dictionary
by dicts. info