尾籠な話、排便排尿と関係がある話、下世話な話

 私は国語辞典の「尾籠」の解説は間違っている

と思います。「bi=尾」の意味が「排便、排尿、射精」

に関係がある事は「bi=尾」の音は交尾の「bi=尾」

である事を見ても分ります。今は老老介護の時代に

なっているようですので、尾が表す「bi=尾」籠な話、

下の話、下世話な話は増えていると推測されます。


 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 アッカド語  日本語   英語


 tibku    外に出す、    outpouring
        注ぐ、       (water,
       (水や穀物)    grain)

        にわか雨      a shower

        小さな滝      a cascade


 bibru'     祝盃、    rhyton

         飲物を   a kind of
         入れる   drinking
         容器の   vessel
         一種

 bi'bu     下水管   drainpipe

         溝      sewer

         放水口   outlet

  注: bi'u の複数形  (plural)


 bi'ba'nu   放出口、  outlets
        下水

 me' bi'bi   分流、   effluent
         放水路

         下水、   sewage
         汚水

 biblu      破滅的   devastating
  B        な洪水   flood



シカゴ大学アッカド語辞典
B の参照ページ
240
239


Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France