ユビヌ・クヮー、大きな魚
ユ・ビヌ・ク・ヮーと言う言葉を今帰仁方言辞典
で見つけました。この言葉への当て字に「指ヌ子=
指の子」を使うと全く別の意味になるでしょう。私
は「妾の子」を想像してしまいます。 この方言の
で説明できます。 これらの言葉を学んでいますので
成る程、良くもこんな表現が今帰仁方言に残っている
上、長、大、高」の状態、即ち優秀、勇敢、勇気など
人並み「外れた」、普通の「枠」を「越えた、はみ出
した」状態だと述べました。ユビヌクヮーの「ユ」は
「eu=優」です。水は温めると「上に行く、昇る、立
ち上がり」ます。「eu=yu=湯」です。「水の中に住む
動物=iyu=yu=魚」でもあります。「ビヌ=b-inu」の
います。鯉の沖縄方言は「ku=クー」「ユー=yu=iyu」
と前に述べました。海に住む巨大動物は「京=住む人間
が一番多い、大きい、沢山の数字」で表されている「鯨
=巨大な水棲動物=ku-s,ira=ku-dira」です。この名前に
も「ku=魚=水棲動物」が含まれています。「eu-binu-ku
=ユビヌ=大きな魚」であると推測されます。
シュメール語、アッカド語、ヒエログリフ
のアルファベット表記は次の通りです。
アッカド語(A) 日本語 英語
ギリシャ語
古代 (C)
現代 (G)
ヒエログリフ
シュメール語
(大文字表記)
今帰仁方言((N)
eu-b-inu (N) 大きな big
ku-wa 魚 fish
ユビヌクワー
euereges (C) 良い good
eychari- (G) 良い nice
stos 良い good
注: 「勇=優=eu=good=ey=良い
上にある=長=長い」。
ギリシャ語では「u=Y=y」です。
i'nu 泉 spring,
水が fountain
湧く所
水がある well
所、井戸
inw (H) 魚の bulti
種類 fish
KUNZI 魚の種類 a fish
KUN 魚の種類 a fish
KUD 魚の一種 fish
水棲動物 a kind of animal
とすべき? in the water?
KUDA 動物の種類 an animal
KU 水棲動物 animals
を表す接頭辞 in the
又は接尾辞 water
s,i'ru (A) 目立つ outstanding
最高の supreme
素晴しい splendid
高貴
Glosbe
英語・古代ギリシャ語辞典
Glosbe
英語・現代ギリシャ語辞典
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
ペンシルバニア大学
シュメール語辞典
今帰仁方言音声データベース