雨後の筍、川の水は絶えずして、うじゃうじゃ
雨の後の筍と言わないで、何故
「ugu=ugo=雨後」のタケノコと
表現するのは理由があるからと思
います。類義語を挙げよと言われ
たばら、私は「川の水は絶えずし
て」と「うじゃうじゃ」を挙げ
ます。「ugu=水」に関係がある
言葉は「ウガ=uga=ウジャ」行
音で表されますので「uga=ウガ」
イ、嗽も「uga=うじゃ」うじゃも
「水」と関係がある事が分ります。
「ugu=川の水は絶えずして」後
から後から流れて来ます。それが
分ると「ugo=雨後」の筍は分り
易い表現です。「後から後から」
「続いて出て来る」状態が良く
分ります。
シュメール語のアルファベット表記
次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
UGU 水の watering
補給地 place
灌漑 irrigation
灌漑され irrigated
た土地 land
ペンシルバニア大学
シュメール語辞典