雨後の筍、川の水は絶えずして、うじゃうじゃ

雨の後の筍と言わないで、何故

「ugu=ugo=雨後」のタケノコと

表現するのは理由があるからと思

います。類義語を挙げよと言われ

たばら、私は「川の水は絶えずし

て」と「うじゃうじゃ」を挙げ

ます。「ugu=水」に関係がある

言葉は「ウガ=uga=ウジャ」行

音で表されますので「uga=ウガ」

イ、嗽も「uga=うじゃ」うじゃも

「水」と関係がある事が分ります。

「ugu=川の水は絶えずして」後

から後から流れて来ます。それが

分ると「ugo=雨後」の筍は分り

易い表現です。「後から後から」

「続いて出て来る」状態が良く

分ります。





 シュメール語のアルファベット表記
 次の通りです。


 シュメール語  日本語   英語
(大文字表記)


 UGU     水の   watering
        補給地   place

        灌漑    irrigation

        灌漑され  irrigated
        た土地   land
 
    

ペンシルバニア大学
シュメール語辞典