捨て子、捨丸、豊臣棄丸の語源

 豊臣秀吉の子供の幼名に「捨丸=棄丸」がいる

事を中学生の頃に読んだ秀吉の伝記に載っていた

事を思い出しました。「ster」への当て字に「捨、棄」

を用いている為に日本人はてっきり「捨てる=吉、

良い事がある」と思っていたようですが、その語源

ギリシャ語の「stergo=sterko=捨てる子=感謝

する、良く思う」への当て字とみなすべきだ、と今日

気づきました。


 ギリシャ語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 ギリシャ語 日本語    英語
 古代(C)


 stergo' (C)  感謝する  to appreciate

         良く思う   to think
                 well of

            

Glosbe
英語・古代ギリシャ語辞典