天に任すしかない、天気、天網恢恢疎にして漏らさず

  天網恢恢疎にして漏らさずの諺は

天が一番強い事を表しています。天に

適う者、逆らう者はいない事を表して

います。それが分ると、天に「maqasu

=任す」しかない、と言う表現は分り

易いです。一番強い者に任すのが正し

い方法でしょう。運は天に「maqase=

任せ」るのが一番良い方法だと分ります。

天命を知る事が大事です。 天気だけで

なく、全ての自然現象は「自然=天」が

決ます。人間が左右できません。人間を

苦労させる天気は大雪でしょう。降雪も

一種の天気ですので、天に「maqatu=

maqasu=任す」しかないでしょう。「雪

が降る、降雪」にも「maqatu」が含まれ

ていると推測しても良さそうです。



  アッカド語のアルファベット表記
  は次の通りです。


  アッカド語  日本語    英語


  maqa't kuppe  降雪    snowfall


  maqa'tu     敵を    to cause
          降伏    someone
          させる   to fall

          落ちる   to cause
          ように   to fall
          する


          侵略する  to invade


参考辞典

Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile de France