そういう仕儀になっています
個人には悪い癖が習慣になっている人がいますが、
団体、地域の人たちが「守り」「続けている」「慣習」
は「良い」事です。 「良い事=伝統や慣習」はずっと
し続けられた事です。伝統や慣習をこういう風になって
いると説明する時には、わざわざ前置きしないで教える
と思います。よそから来た偉い人には、説明する必要が
あるでしょう。その時には、そういう「sigi=仕儀」に
なっていますと説明します。 日本人はたまに「no」を
「yes」に変えて平然としている場合があります。 私は
そのような変化は社会を混乱させる元になるので、受け
付けないのですが、世の中の流れに従い平気でイェスと
ノーを言い変える人たちがかなりいます。「ノー=否定」
を表す「全然」を「イェス=肯定」的に使っている人が
が増えています。 この状況は今に始まった事ではなく
大昔からあったようです。そういう「仕儀」になって
いますは、元々は「良い状態」「良い状態を保つ慣習」
などを表す事が原義だと推測できますが現在は「悪い」
結果を説明する時に使われているようです。
シュメール語のアルファベット表記は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
SIG 良い状態 be good
注 アッカド語の dama'qu に相当する
ペンシルバニア大学
シュメール語辞典を
参照