厚着、たくさんの服を着る、着更着、重ね着
寒くなると重ね着をします。着更着です。
着る更に着る程に寒くなる季節は如月です。
着更着、重ね着は「atug=atugi=厚着」とも
言います。破れて穴が開いている服は「tug=
tugi=継ぎ」接ぎします。「tug=服」と推測
できます。服は「着る」物ですので「tug=
着る物、衣服=着る」と変化したと推測でき
ます。英語では一つの単語が名詞と動詞を
表す場合があります。「tug=tugi=継ぎ」接ぎ
のある「tug=服」を「tug=着る」と言っても
良いと推測できます。服を体の「上や外側」に
「置く、密着させる」状態を「着る」「着飾る」
と言います。組織の「上に長として置く、飾る」
状態は「qa-tug=qatugu=担ぐ」言います。
シュメール語のアルファベット表記は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
TUG 衣服 textile
着る to put on
ペンシルバニア大学
シュメール語辞典
を参照