厚着、たくさんの服を着る、着更着、重ね着

 寒くなると重ね着をします。着更着です。

着る更に着る程に寒くなる季節は如月です。

着更着、重ね着は「atug=atugi=厚着」とも

言います。破れて穴が開いている服は「tug=

tugi=継ぎ」接ぎします。「tug=服」と推測

できます。服は「着る」物ですので「tug=

着る物、衣服=着る」と変化したと推測でき

ます。英語では一つの単語が名詞と動詞を

表す場合があります。「tug=tugi=継ぎ」接ぎ

のある「tug=服」を「tug=着る」と言っても

良いと推測できます。服を体の「上や外側」に

「置く、密着させる」状態を「着る」「着飾る」

と言います。組織の「上に長として置く、飾る」

状態は「qa-tug=qatugu=担ぐ」言います。


  シュメール語のアルファベット表記は次の通りです。


  シュメール語  日本語  英語


  TUG      衣服   textile

着る   to put on


ペンシルバニア大学
シュメール語辞典
を参照