ウリガル・ワッサルの語源、この人が悪い
人や事物を判断する時は「基準になる物、
物差し、習慣、規則」に照らして判断します。
この人が「悪い」と判断したら、何らかの「物
差し、基準」に照らして判断したと推測できま
す。「この人」が「悪い」の名護方言は「uriggallu
=ウリガル」「ワッサル=悪い」です。名護方言
のウリガルは「ウリガル=uriggallu=基準」と
推測しても良さそうです。「神様、神の使い」と
「見なされた王様」は「人指さしたり叩く杖」を
持っていて、その「杖」が「uriggallu=ウリガル」
だったと推測できます。
アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
シュメール語
(大文字表記)
uriggallu 神様の標準 (divine) standard
(となる軸で (shaft upon which
飾りが縁に a divine emblem
施されている) is placed)
GAL 大きい big, large