ウリガル・ワッサルの語源、この人が悪い

  人や事物を判断する時は「基準になる物、

物差し、習慣、規則」に照らして判断します。

この人が「悪い」と判断したら、何らかの「物

差し、基準」に照らして判断したと推測できま

す。「この人」が「悪い」の名護方言は「uriggallu

=ウリガル」「ワッサル=悪い」です。名護方言

のウリガルは「ウリガル=uriggallu=基準」と

推測しても良さそうです。「神様、神の使い」と

「見なされた王様」は「人指さしたり叩く杖」を

持っていて、その「杖」が「uriggallu=ウリガル」

だったと推測できます。



 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。



 アッカド語 日本語 英語
 シュメール語
(大文字表記)



 uriggallu 神様の標準 (divine) standard
(となる軸で (shaft upon which
飾りが縁に a divine emblem
施されている) is placed)

GAL 大きい big, large


シカゴ大学アッカド語
アッシリア語)辞典
U/M の参照ページ
255