停止、停泊、stop, stay

ギリシャプラトンは紀元前の人です。
彼の著書の翻訳を読むと「ta」行音は
「定着、停泊、停止」などは「動かない」
状態を表すと書いています。まるで漢字
を知っているような発言です。それに
ヒエログリフの「s」を加えると「動か
ない状態にする」になります。英語を
見るとそれに見事に適合する言葉が
見つかります。ヒエログリフが分ると
「停止、停泊」と「stop, stay」の関係が
明白になります。「停止する=stop」、
「停泊する=stay」です。

ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。

s = 続く言葉を動詞に変える接頭辞、日本語の動詞語尾の「す、する」と同じ役割の音
prefix to change following word to verb


Aw = 長い、長さ、英語では long, length

sAw = 長くする、英語では lengthen