スリ・サーサー・エンスリ・サーサー

沖縄のエイサー、盆踊りの歌詞に「surri=suri=スリ」
サーサー....支度ヌ悪サヤ側ナリナーリ・サー・「ウッチ」
ユヌ・真ン中と言う歌詞があります。衣装や心意気など
踊る用意が出来ていない人は側に退いて下さい。衣装も
心積りも出来たら直ぐに来なさい、サーこれから一緒に
真ん中に来て踊りましょうと言う意味の歌詞です。この
歌詞の「surri=suri=スリ」は「もし〜ならば」で「utu=
utt,i=ウッチ」は「打ち変ったら、打ち直したら、前の
状態を変えたら」と推測しても良さそうです。

アッカド語とシュメール語では次の通りです。

surri = もし、直ぐに、多分、英語では if, soon, perhaps

utu = 変わる、英語では change

TUKUM = もし、直ぐに、多分、シュメール語、アッカド語の surri と同じ