出汁:  不定期労働者をダシに儲かる会社

 「良い味」を出すには良い出汁が必要なようです。料理には出汁が大事です。 しかし「dasi=出汁」には
「悪い」意味もあります。良い事、目立った事を為すそうと考えて、自分の知人友人を「dasi=出汁」にする
と表現します。自分の都合の良いように「相手を利用する」事です。 「出汁にされた」人は「堪った物では
ない」でしょう。とても「嫌な思い」をします。

 アッカド語では次の通りです。

  das,u = 不当に扱う、見下した態度で接する
        英語では to treat unjustly, to treat with disrespect

注: a の上には 三角形の下の部分が欠けたような符号が付いています、