2017-04-08から1日間の記事一覧

お通しの語源、筒抜け、入口を通っただけで支払うヤクザなお金

あるお店に入ったなら、入口を 「通り抜けたら」払う物が「お通し」 の語源のようです。風は壁がある と「通り抜け」は出来ません。「中が 中空、筒抜けになっている」「通路」 があると風は通り抜けます。これと 同じように、あるお店の「入口を通っ ただけ…

風穴の語源、風が通り抜ける中空、鬆の状態、天を覗く茴香

wnDw 中が空ろ hollow Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated April 2015) 1218

辺鄙の語源、住み難い場所

今は交通網が発達していますので辺土名 などに住む人も辺鄙な場所に住んでいると 意識していない人もいるでしょう。交通網が 発達していなかった一昔前までは、辺土名 は「bn=ben=hen=辺」鄙な場所で住み難 い場所だったと想像できます。 ヒエログリフの…

右顧左眄の語源、左眄の眄は悪い状態を表す音

「bn=ben=否定すべき悪い状態」の意味 が分かると右顧左眄には「bn=ben=眄」が 含まれていますので「否定的な状態」を表す 言葉である事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 bn 否定、 no 違う …

同じ轍を踏むの語源、轍はワダチと読むべき

私たちは「先人が犯した間違い、通って 行った悪い道」を考えもせずに踏んで行く 事を同じ「てつ=轍」を踏むと言っていま すが、それは間違いのようです。「轍」は 言葉が表す通り「wdat=wadati=ワダチ」 と読むべきです。 ヒエログリフのアルファベット…

どじを踏むの語源、泥道、泥濘を歩く結果になる

「泥道や泥濘」を歩く事は普通の道 を歩く時よりは「苦労する」でしょう。 「dw=do=ど」じを踏むと言う事は 正常でない、歩き難い「路地」に足 を踏み入れた状態でしょう。「どじ」 の「ど」は「dw=do=悪い」状態を 表す言葉と推測されます。 前にも 述…

ウヂ・ンの語源、恐くて自分から進んでしない

自分より力が遥かに上の人、権力を 持っている人を人々は「恐れ」ます。 「恐れる」の名護方言は「wd=wdi= ウヂ」ンです。会社では権力を持って いる人は「社長」など取締役です。彼 等に「解雇される」事を社員は「wd= wdi=ウヂ」ン、「恐れ」ます。日本…

大は小を兼ねる、小よく大を制すは滅多にない事

大名に含まれている「dai=ダイ」の意味 が分かると「dai=大」は小を兼ねるの意味も 良く分かります。 「兼ねる」の否定は兼ねる 事が出来ないですが、「兼ねない」とも言いま す。「kane=カネ」の音を含む言葉には「kana =敵」う、があります。同じ意味…

大名の語源、ある地域を支配する人、ヒエログリフ由来の表現

「dai=大」名はヒエログリフ由来の言葉 と聞くと普通の人はビックリするでしょうが このブログを読んでいる方は成る程と納得 するのではないでしょうか。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 DAi (手を) to ext…

手が悴むの語源、カヂは手の変化形、かむは動きが制限される

寒過ぎて思うように「手、指」を動かせない 状態を「qatu=qati=手」が「qadi=悴」かむ と言います。「t=d」の変化は良く見られます。 手が悴むは「手=qatu=qati=qadi=カヂ」の 「かむ=動きが制限される、止まる」状態を 表す言葉である事が分かりま…

行け行けドンドンの語源、欲張りな集団の行動、貪欲2

行け行けドンドンの 「dwn=don=ドン」 が貪欲の「dwn=don=貪」と同じ音である 事が分かると「相手より力があり欲張りな 個人や集団」の行動様式である事が分か ります。 「一人に割り当てられた土地」 を「畳一枚」に例える場合もあるでしょう。 「day=…

どんな事があってもの語源、「dw=do=悪い」状態を表す接頭語で出来ている表現

「どんな」事があってもは「最悪の」 状態を想定して自分の意見を相手に述 べている事が分かります。「どんな」 に含まれている接頭辞の「ど」は「dw =do=ど」と変化している事が分かり ます。予想される色々な「悪い」状態 を克服してが「悪い=dw=do=…

荷が重いの語源、重すぎて持てない、難しくて処理出来ない

「重い、重すぎる」状態は日本語では 「qata=肩」に「qatu=担」ぐ「荷が 重い」と表現します。「重い=wdn= 難しい」と考えられています。、即ち 「重い=難しい」です。「荷が重い」 と言う表現もヒエログリフとアッカド語 が分かると理解し易いです。物…

ブン・ナイの語源、厭わしい物と状態を二つ並べた言葉

名護方言では「大急ぎで、素早く動き回る」状態が「bn=bun=ブン」ナイと思っていました。その表現に良い意味はない 事は知っていましたが、今帰仁 方言辞典を見ると「蝿」が「bn=bun=ブン」ブン飛び回って いる状態と載っています。「蝿 」は汚い生き物…