シビリティの語源、足などがシビrtいる
「birti=間」は良い状態と悪るい状態
を表す事が分かります。良い「間合い」
を見つけると勝負に勝つでしょう。 間
合いを、 見抜けない人は「間抜け」と
言われます。 「birti=間」を含む言葉
に「手足が上手く動かない」状態を表す
「si-birti=si-birete=痺れて」があります。
「骨折り」損のように関節が「く」の字
のように「曲げる、屈伸できる」、即ち
「膝や肘」が「折り畳み」できる状態の
否定が「si-biriti=si-birete=痺れて」だと
分かります。「肘も膝も」手足の「真ん
中」の部分です。「膝を崩して」「座れ」
の源河方言は「bire=ビレー」で、「座
り込む」の名護方言は「座る=居=イー」
「ピラー=pira’=bira’」キンと述べた事
があります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
biri 間に among
間 between
真ん中 midst
biri 間 、 between
(地理用語) (geography)
birti 間に between
真ん中 in the
に midst of
間に among
biri't 間に between
真ん中 in the
に midst of
間を通る through
biri't 股 the crotch
puri'di
birit 鼻中隔、 nasal
appi 鼻の中 septum
を隔離
する壁
uba'nu 中指 、 middle
qabli'tu 真ん中 finger
の指
biri'tu 中央の central
拘束 fetter
留金 clasp
biru'tu 中央 center
真ん中 middle
間 between
真ん中 midst
birku 膝 knee
(脚の
真ん中)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the University of Chicago (CAD)
Volume 2, B
255
254