まへぬの語源、手前の人など、離れている状態の逆、否定
「の」の沖縄方言は「ぬ」と前に述べました。
「遠く」に居る、「離れて」いて、「会へぬ=
ahennu」を、否定を表す接頭辞の「w」で否定
すると「m-ahennu=まへぬ=前の」なります。
「まへぬ、前の、手前の」手が届く範囲は離れ
ていない事が分かります。こんな簡単に日本語
も古代の言葉であるアッカド語由来の言葉だと
分かります。
アッカド語とヒエログリフのアルファベット
表記は次の通りです。
m (H) 否定する do not,
違う、 don't
するな
(必須の (negative
否定) imperative)
ahennu' まへぬ、 each
手前の separately
離れて
いる状態
を w で
否定
据へぬ、
据へる
の否定
未練、
執着を
防ぐ
変へぬ、
ずっと
同じ物
を持つ
前置詞の
k は否定
会へぬ each
互いに separately
離れた
状態
一つだけ singly
注: ahenna' の変化形
ahenna' 各々が each
離れた separately
状態
一つだけ singly
ahe' 開ける separately
と離れた
状態に
なる
離れた by itself
所に一人
一つだけ
ahish 自分の on one's
妻、 own
彼女
一人 alone
区別された isolated
ahamma 袴、 apart
二股に separately
分かれ
ている
衣服の
種類
高窓
注: h の下に発音符号の
小皿の印があります。
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
598
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 1, part 1
168