澄し汁、水魚の交わりの語源、水と魚は同音異義語
「su=水、海の水」と「魚=shu」が同音
異義語だと分かると、「水魚の交わり」は
メソポタミアの、シュメール語やトルコ語、
ヒエログリフ由来の表現 だと分かります。
「汁」は「液体」です。 「su=澄」まし
「汁」は一種の類義語の並列です。日本
には「キス」よ言う名の「魚」もいます。
「水=ku=魚」については次に述べます。
シュメール語、ヒエログリフとトルコ語
のアルファベット表記は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
トルコ語(T)
SUMASH 海の an oceanic
魚 fish
魚 fish
注: 変化形に sumashku がある
su は水、潮の沖縄方言の
ウ・スーのスーと同じ
ku は魚
ma'su は沖縄方言の塩
S 人口的な pool
水溜り、
プール
池 pond
湖 lake
su (T) 水 water
KUSHU 蟹 crab
亀の種類 a snapping
turtle
アッカド語 kushu'
KU 水棲動物を animals
表す接頭辞 in the
又は接尾辞 water
KUNZI 魚の種類 a fish
KUN 魚の種類 a fish
KUDA 動物の種類 an animal
KUD 魚の一種 fish
水棲動物 a kind of animal
とすべき? in the water?
鯨
MUN-KU 魚 a fish
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary