手鍋下げてもの語源 2、素晴しい心意気、気持、愛情

昔は「手鍋」一つ下げても良い人の
所に行く、嫁ぐと言う表現がありました。
その意味が分かりました。「nabe=na’bi
=鍋」には「素晴しい意気込み」の意味
があります。 「素晴しい心=nabe=鍋
一つ、料理の腕」で夫を幸せに出来ると
思う気持が、「素晴しい、いじらしい」
と分かる表現が、「nabu’」の変化形の
nabe’」を含む表現だと分かります。






 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。




 アッカド語  日本語   英語







 nabe’     手鍋、     to shine
         
        注 nabu’ の変化形




 nabu’     ナボー、     to shine
  C        
            名望

            ナビー、
            姓はウンナ

            光り輝く
            目覚ましい、 to be
            素晴しい   brilliant


            個人の  personal
            名前   name


            人の  referring to
            名前   human beings

      注      イシュタル女神の渾名

            nebu’ は変化形





  nbt      女    lady


          情婦   mistress





 nabu'     名づけ    to be
        られる    named
        指名する   to name
        指名     to be
        される    appointed
        招集     to be called
        される    upon



 nabu     名前     to call
        を呼び
        上げる
       (有名な
        人の)
        権力を    to invoke
        発動し
        (名づける)

        判決を    to decree
        下す
        (名前を
         呼び上げ)



         嬲る、     to lament
         嘆き
         悲しむ






The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 11, N part 1
63
58
39





Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France