ワラビの語源、大きい大人、指導者の否定、童、子供
子供用の歌は「童謡」と言います。
なぜ「童」の音が使われているので
しょうか。童の訓読みに秘密が隠さ
れています。 「わらべ=童」歌が
童謡です。童の沖縄方言は「wa-rabi
=わらび」です。「rabu=大きい人
=大人、指導者」を「w」で否定した
言葉が「w-rabi=未だ大きくなていな
い人」になります。
ヒエログリフとアッカド語のアルファベット
表記は次の通りです。
w (H) 違う、 not
否定
前に enclitic
来る negative
否定詞 particle
rabu' 大きい to be big
大きな major
大きく to grow up
なる
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
73
The Assyrian Dictionary of
the University of Chicago (CAD)
Volume 14, R
1
26
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France