ワラビの語源、大きい大人、指導者の否定、童、子供

子供用の歌は「童謡」と言います。
なぜ「童」の音が使われているので
しょうか。童の訓読みに秘密が隠さ
れています。 「わらべ=童」歌が
童謡です。童の沖縄方言は「wa-rabi
=わらび」です。「rabu=大きい人
=大人、指導者」を「w」で否定した
言葉が「w-rabi=未だ大きくなていな
い人」になります。






 ヒエログリフアッカド語のアルファベット
 表記は次の通りです。




 アッカド語  日本語   英語
 ヒエログリフ(H)






 w   (H)    違う、     not
           否定


           前に     enclitic
           来る    negative
           否定詞   particle




 rabu'     大きい     to be big
                         
         大きな     major           
                         
         大きく     to grow up  
         なる  







Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
 73




The Assyrian Dictionary of
the University of Chicago (CAD)
Volume 14, R
  1
 26





Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France