差しの語源、将棋を指すと同じ、当て字が違うだけ、向いの相手
アッカド語が分かると漢字に
は要らぬ当て字が多いと感じます。
一つの漢字で間に合う場合も多い
ようです。 将棋を指すの「指す」
と差し向いの「差し」は全く同じ
意味です。音も変化形に過ぎない
事が分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
sha’shi 彼に him
shashi 叫ぶ shout
求める to call for
(相手に)
shashu' 君に I speak
4b 言う to you,
聞いて listen
くれ me
shashu' 彼の言う not listen
4b 事を聞か him
ない
shashunu 彼らの I did not
要望を listen
聞かな them
かった
shashu' と言う事 that
それ・それ
前に述べた aforementioned
通り
間違い、あやふや qualifying
と思われていた a substantiive
事を正しいと in oblique case
認める
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17. Shin, Part 2
209
156