差しの語源、将棋を指すと同じ、当て字が違うだけ、向いの相手

アッカド語が分かると漢字に
は要らぬ当て字が多いと感じます。
一つの漢字で間に合う場合も多い
ようです。 将棋を指すの「指す」
と差し向いの「差し」は全く同じ
意味です。音も変化形に過ぎない
事が分かります。





 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。



 アッカド語  日本語     英語




 sha’shi    彼に     him


 shashi    叫ぶ      shout


         求める    to call for
         (相手に)






 shashu'    君に     I speak
  4b       言う     to you,
         聞いて    listen
         くれ     me
         

 shashu'    彼の言う     not listen
  4b       事を聞か     him
          ない
       

 shashunu  彼らの    I did not
         要望を    listen
         聞かな     them
         かった
         
        
    
 shashu'    と言う事      that
         それ・それ

         前に述べた     aforementioned
         通り


         間違い、あやふや  qualifying
         と思われていた   a substantiive
         事を正しいと    in oblique case
         認める       



Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France




The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17. Shin, Part 2
209
156