消滅、滅失の語源、火事で全滅、火に食われた状態
全ての「食べ物」は「食う」と体の中に「消えて」
いきます。 「消費」を表す英語に「consume」が
あります。 英語から入った外来語に「飲食物」
を表すスープの一種、消費と同じ語源から派生
した「コンソメ」があります。「burn=燃える=火
に食われる」の解説は、Glosbe EnglishEgyptian
(Ancient) Dictionary に載っています。 英語の
コンソメはフランス語からの外来語です。「手を
焼く」を表す言葉に「手」に「am=ama=余」るや、
それは「酷い」「am=amma=あんま」りだと言う
表現があります。 これらの表現もヒエログリフ
と関係があると考えられます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
Am 消費する、 to be consume
火が食う by fire
Am 焼く to burn
燃やす
焼き尽す to bun up
amA 悪るく to go
なる bad
駄目に to spoil
する
酸っぱく to turn
なる sour
Amm 拳 fist
捉える to grasp
掴む to seize
攻撃する to attack
Amm 手の平 length, width
長さ、幅 of palm
長さの a measurement
単位、
約12.5cm circa 12.5 cm
注:
私の掌を広げた時
の親指の付け根から
小指の付け根の長さ
が約12.5cmです。
amm 頭脳 brain
am 知る to know
気づいて be aware
いる
Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
920
570
75
55
67
186