消滅、滅失の語源、火事で全滅、火に食われた状態

全ての「食べ物」は「食う」と体の中に「消えて」
いきます。 「消費」を表す英語に「consume」が
あります。 英語から入った外来語に「飲食物」
を表すスープの一種、消費と同じ語源から派生
した「コンソメ」があります。「burn=燃える=火
に食われる」の解説は、Glosbe EnglishEgyptian
(Ancient) Dictionary に載っています。 英語の
コンソメはフランス語からの外来語です。「手を
焼く」を表す言葉に「手」に「am=ama=余」るや、
それは「酷い」「am=amma=あんま」りだと言う
表現があります。 これらの表現もヒエログリフ
と関係があると考えられます。




 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。




 ヒエログリフ 日本語  英語



 Am       消費する、   to be consume
           火が食う    by fire




 Am        焼く      to burn

           燃やす



           焼き尽す      to bun up




 amA       悪るく   to go
           なる    bad



          駄目に   to spoil
          する




          酸っぱく  to turn
          なる     sour



 Amm       拳        fist


           捉える     to grasp

    

           掴む       to seize  

  

           攻撃する    to attack



 Amm      手の平      length, width
          長さ、幅     of palm  

   

          長さの     a measurement
          単位、

          約12.5cm   circa 12.5 cm

          注:
          私の掌を広げた時
          の親指の付け根から
          小指の付け根の長さ
          が約12.5cmです。



 amm       頭脳       brain




 am        知る     to know


          気づいて   be aware
          いる





Glosbe English Egyptian
(Ancient) Dictionary




Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
(15.3 mb)
 920
 570
  75
  55
  67
 186