statue、銅像の語源、立、勝、手、担、連想の楽しみ
「tat, tit, twt, tet, tot」の意味は何でしょうか。
「tot=突」出と仮定してみましょう。 他の人
より「ずば抜けている」状態です。ある一定の
範囲を「超越」している状態です。「突=tot=
tet=det=出て=出」の状態です。「tot=とって」
も良い状態です。範囲の外にあり付着している物
に「tot=取」手があります。動かせて大きな働き
をする器官が「手」です。「価値=qati=qa-tu=
勝つ=手」です。 「銅像」など全ての「立像」
は「大活躍」をした人の姿を象って作られた物
です。敵との戦いに「qatu=勝」った時の勝利
の記念として「tate=立て」られた立像、英語
の「statue」です。「tau=立つ」の音が含まれ
ています。「qatu=活」躍した人、皆に「qatu
=担」がれた人です。以上述べた言葉の語源は
以下の通りです。私の連想の楽しみ方です。
twt 集め to be
られた assembled
集め to be
られた collected
qa'tim (A) 手の hand
変化形
qa'tu (A) 手 hand
2
前足 paw
取っ手 handle
qa't (A) 右手 the right
imittu hand
Middle Egyptian Dictionary
- Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
Glosbe English Akkadian
Dictionary