奪うの語源、姥桜のもう一つの解釈、他人の家の錠前を破り、こじ開けて入る
泥棒は夜中に錠前を「破り、こじ開け」
てお家の中に入り物を「wba=奪」います。
「wba=姥」は「開いている」戸、扉を通って
赤子のいる家に入り世話をします。 産み
の親のお母さんよりも、「wba=姥」に懐く
時期もかなり長いのではないでしょうか。
母親は自分の赤子を「wba=姥」に「wba=
奪」われたと感じる時期があると推測され
ます。産みの親のお母さんの心の中は「穴
開ける道具」で、「穴を開けられた」思いを
すると推測されます。
ヒエログリフのアルファベット表記
は次の通りです。
ヒエログリフ 日本語 英語
wba 花開く to open
穴を to drill
開ける
Middle Egyptian Dictionary
-Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
738
2069