トント知りませんの語源、違いが全く分らない
私は度々国語辞典の言葉の解説は
不十分か間違っていると述べています。
「tnt=tonto=トント」知りませんも、
全く」知りませんでは不十分でしょう。
全く知らない「対象は何か」が欠けて
います。一番良い例は「双子」か年配
の歳の離れれていない「良く似ている
兄弟」を区別できるか聞かれた時と思
います。 二人の誰が一郎で誰が隼人
か聞かれた時でしょう。その内の一人
と付き合っている人は分るでしょうが、
第三者は分らないでしょう。「誰が誰
だか」聞かれて全くその「違いが分ら
ない」時に「tnt=tonto=トント」分
ないと言う事が原義と推測されます。
Tnt 違い difference
Middle Egyptian Dictionary
- Mark Vygus
(11mb - updated April 2015)
274