葦の髄から天井覗く、井の中の蛙大海を知らず

 どうして「葦の髄」から天井覗くの表現がある

のか今まで分りませんでした。葦の髄は小さな

穴です。「出入口」が小さいです。「sippu=口」

を表す、英語を見ると「reed=葦」が含まれて

いる事が分ります。「小さな穴」から天井を覗い

ても大勢は判断できないでしょう。



 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。


 アッカド語  日本語     英語


 sippu    葦の柄、   reed stem
        茎から
        出て葉
        を支え
        る部分




 sippu    外壁を      buttress
        支える物   of wall 


         
 sippu    出入口    door-jamb


 sibbu    出入口    door-jamb

    注: sippu の変化形 

  

 

Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France