葦の髄から天井覗く、井の中の蛙大海を知らず
どうして「葦の髄」から天井覗くの表現がある
のか今まで分りませんでした。葦の髄は小さな
穴です。「出入口」が小さいです。「sippu=口」
を表す、英語を見ると「reed=葦」が含まれて
いる事が分ります。「小さな穴」から天井を覗い
ても大勢は判断できないでしょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
sippu 葦の柄、 reed stem
茎から
出て葉
を支え
る部分
sippu 外壁を buttress
支える物 of wall
sippu 出入口 door-jamb
sibbu 出入口 door-jamb
注: sippu の変化形
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France