高枕、当て字の間違い、枕の高さとは関係がない

 高枕の「taka」は高いの高ではなく

て多寡の多でしょう。詰り多寡が知れ

ていると同じ構造の言葉が「高枕」と

推測されます。「多寡」が知れている

は後ろの「寡」の意味になっています。

高枕の高は「悪い」事を仕出かした人

が、自分の国に住む事を「taka=諦め」

て外国に「高飛びする」の「高」です。

「悪い=taka=多寡」の意味が多では

なくて、後ろの「寡=少ない」の意味

になっています。高枕も「taka=悪い」

ではなくて「makar=makra=運が良い、

幸せ」の意味になっています。運が良い、

幸せは自分の身が「安全な平和の時」に

安心して言える言葉です。



 ギリシャ語のとシュメール語
 のアルファベット表記は次の


 ギリシャ語   日本語   英語
 古代(C)
 シュメール語 
(大文字表記)


 TAKA      逃げる   to leave 
                  behind
        
            
 makar (C)   幸運な   lucky

         幸せな   happy


 
       
Glosbe
英語・古代ギリシャ語辞典


ペンシルバニア大学
シュメール語辞典