高枕、当て字の間違い、枕の高さとは関係がない
高枕の「taka」は高いの高ではなく
て多寡の多でしょう。詰り多寡が知れ
ていると同じ構造の言葉が「高枕」と
推測されます。「多寡」が知れている
は後ろの「寡」の意味になっています。
高枕の高は「悪い」事を仕出かした人
が、自分の国に住む事を「taka=諦め」
て外国に「高飛びする」の「高」です。
「悪い=taka=多寡」の意味が多では
なくて、後ろの「寡=少ない」の意味
になっています。高枕も「taka=悪い」
ではなくて「makar=makra=運が良い、
幸せ」の意味になっています。運が良い、
幸せは自分の身が「安全な平和の時」に
安心して言える言葉です。
ギリシャ語のとシュメール語
のアルファベット表記は次の
ギリシャ語 日本語 英語
古代(C)
シュメール語
(大文字表記)
TAKA 逃げる to leave
behind
makar (C) 幸運な lucky
幸せな happy
Glosbe
英語・古代ギリシャ語辞典
ペンシルバニア大学
シュメール語辞典