ワニー・ナーの語源、私なの、アッカド語由来の表現
私に話しかけているの、私の
意見を聞きたいのなど、自分に
「向けられた、自分の事につい
て」の事は沖縄方言では「我」
が入っている「w-an-ni=ワニー」
ナーと言います。 後ろのニーを
省略して「ワン」ナーとも言い
ます。前に沖縄の「女」の名前
には、後ろに「シー」が付くと
述べ「ウシ、モウシー」などが
あると述べました。今日見つけ
た「カナシー」はワニーと同じ
ようにアッカド語由来の名前と
分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
an-ni ワニー・ towards
ナー me
私の為に for me
私に to me
assii カナシ・ towards
ニ her
カナシー for her
の為に
カナシー to her
の為に
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
軽んじるの語源、シラを切る、知る、汁と同じ語源
「かろんじる」には「借る=qalu」の変化形の
「qalo」と「sil」の変化形の「jilu」が含まれている
事が分かります。
qalu
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
預かるの語源、
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
盛り、花盛りの語源、注目を浴び人集りが出来る時期
「盛り」や「花盛り」にも「qalu=注目を集める」
を表す言葉の変化形の「qali=かり」が含まれている
事に気づきます。 「集る」や「人集り」と同じ語源
から派生した言葉と分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
クル・チの語源、静かな所、殺した人を入る所
qu'ltu 墓 his tomb
お墓 his grave
静か silence
bi't 静かな his house
qu'ltu お家 of silence
qūlu 悲惨な silence of
静かさ disaster
despair
dismay
qu'lu libbi peace of mind
silence of heart
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
かぶるの語源、互いの主張する領地や領土が重なる
二つの円を一部が重なるように描くと
「重なる」部分は「qablu=被る」と表現
されます。この状態が隣接する二カ国の
場合だと不都合な事が起こります。両国
がそこは、自国の領土だと主張し続ける
と「戦争」が起こる可能性が出て来ます。
其処はお互いの国の中心から遠い所です
が、両国の領地を合せた全体から見ると
「qablu=被る」所は「中心=qablu」に
なります。 「頭」には帽子を「被り」
ますが、手に手袋を「被る」とは言わ
ない理由が分かります。手袋は「嵌め
る」物です。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qablu 闘い、 battle
B 戦闘
qablu 真ん中 center
A
真ん中 middle
腰 waist
尻 hip
qabli 真ん中に in the
ある middle of
注: シュ―ル語の gu'anaと同じ
qablu 戦い war
注: シュm−ル語の MURU と同じ
ina 戦いの in the midst of
qablu 最中に the battle
tidu'ki
qablu 戦闘を to cease
pat,a'ru 中止する battle
to free a slave ; :
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
裏切るの語源、闘い
シュメール語とアッカド語のアルファベット
表記は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
ULA 裏切る battle
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
儲かるの語源、沢山の人を引き寄せ売上に繋がる
儲かるの「qalu=かる」は「qalu=注意を
集める、注目される」の基本的意味が分かると
虎の威を借るの「qalu=借る」と同じ意味だと
分かります。皆の「注目」を浴びる歌手や品々
を置いている店は沢山の人々を「引き寄せて」
売上、収入が増えるでしょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
何しろの語源、削減、切り取られて思うように動けない
「sil=silo=切り取られた、削減」を
含む言葉に 何「しろ=silo」があります。
何かの、「言い訳、理由」を述べる時に
使う言葉です。「何しろ」今年は台風が
何度も相次いで日本を襲ったので、自分
たちの期待通りの、例年のようには来客
が無かったと、海水浴場を含む観光地で
営業している方々は言うでしょう。売上
は少なく「現実の売上は目標のかなり下」
別の表現では目標としていた売上は遥か
彼方、相当「かけ離れている」と言う事
でしょう。
シュメール語のアルファベット表記
は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
SIL 切り to split
離す apart
切り to split
裂く
切れ目を to slit
入れる
遠く to be
離れて remorte
いる
アッカド語の shala’tu と同じ
SILA シラ cut
を切る、 (of meat)
(肉の白い
部分)
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary
白々しいの語源、そういう人とは会話や交際を打ち切る
本人も周囲の人も皆が知っているのに
「sila=知ら」ないという態度は「sila=
白」白しいと言います。 見え透いた嘘
です。「sila=知ら」んぷりも似た表現
です。 普通の人は「白々しい」態度を
取る人とは、その後は会話だけでなく、
付き合いも「打ち切る」でしょう。
シュメール語のアルファベット表記
は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
SIL 切り to split
離す apart
切り to split
裂く
切れ目を to slit
入れる
遠く to be
離れて remorte
いる
アッカド語の shala’tu と同じ
SILA シラ cut
を切る、 (of meat)
(肉の白い
部分)
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary
軽々の語源、皆の注目を浴びる馬鹿力
「qalu=軽」いの基本的意味が分かると
物の持ち運びと関係がある事が分かります。
普通の人が持てない物を「qalu=軽」軽と
持ち上げて運ぶと相撲業界の人は、その人
の「馬鹿力」に「注目して」相撲業界に
入る事を勧めるでしょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
計るの語源、度量衡は国が制定して監視している制度
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
集るの語源
私は今日まで、どうして「集る」を
「ta-qalu=集る」と読むのか理由が
分かりませんでした。アッカド語を
学んで今日やっと意味が分かりまし
た。 少ない人がいる所では注目を
浴びても殆ど評価されないでしょう。
全国の強豪が「集まり」観客も沢山
集まる所で戦い勝つと「注目を浴び
る」でしょう。人気を「掻っ攫う」
状態は「ta-qalu=集る」に似た現象
です。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
qa’lu 注意を to pay
A 払う attention
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
73
74
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
軽太子と軽大郎女の語源、皆の注目を浴びた恋愛劇の主人公
日本では「太子」は「皇太子」と同じ
です。天皇の御子です。 その「太子」の
意味は「qalu=カル」に含まれいる事が
分かります。それなのに軽々しいの「軽」
を当て字使うとは酷い当て字と思います。
しかし「軽皇子=軽太子」は皆の「注目」
を「集めた」恋愛事件で世間の「注目を
浴びていた」事が 古事記を読むと分かり
ます。相手は「軽大郎女」です。皆の耳目
を「集めた」ので、「qalu=借る=軽」と
名づけられたのでしょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
qa’lu 注意を to pay
A 払う attention
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
73
74
謀かるの語源、借るの否定、秘密裏に行う計画 、悪事
「謀かる」は「qalul=注目を集める」
が含まれています。 「謀かる」は人殺し
など悪るい事を企む意味があります。他
に秘密がバレたら困るでしょう。それが
分かると「qalu=注目を集める」状態を
「謀=タバ」の音で、否定している事が
分かります。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
空元気の語源、集まっている人は殆どいない、注目されていない
「qalu=注目を引く、耳目を集める、
目立つ」状態を表す変化形が空元気の
「qala=空」でしょう。良い物が沢山
詰っているスーパーには、沢山の人が
「集まる」でしょう。そういう所では
売り子は声を張り上げると売上が増え
可能性が高いです。お客様が少ない店
で声を張り上げても「聞く人 、注目
する人」は殆どいないでしょう。そう
いう時は「qala=空」元気が良い表現
でしょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
qa’lu 注意を to pay
A 払う attention
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
73
74
だから言ったでしょうの語源、このやり方では人は集まらないです
「da-qala=だから」言ったでしょうは「 誰かに
「向い」言った言葉だと分かります。 貴方の
今のやり方では上手くいかないと、前に言った
のに私の言う事を聞かなかったから、この結果
を招いたと言っている事が分かります。 私の
言った通りにしたら、沢山の人が「集まった」と
と言いたいのでしょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
qa’lu 注意を to attend to
向ける someone,
人や物に something
静かに to keep silent
何かの about
為に something
誰かが to make someone
何かに attend to
注意を something
向ける
ように
させる
qa’lu 注意を to pay
A 払う attention
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 13. Q
73
74
さか・しらの語源、判断、切断の関連用語
「さかしら」には「sila=切り離す、切断」
に意味が含まれています。「切り離す=悪るい」
状態と仮定すると「さか・しら」は多少と同じ
構造の言葉と推測されます。「さか」は盛んの
「さか」と同じです。「さか・しら」は後ろの
「sila=切り離される=悪るい」状態になるで
しょう。「賢しら」に振る舞うと集団の皆は
「離れて行く」事になるでしょう。
シュメール語のアルファベット表記
は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
SIL 切り to split
離す apart
切り to split
裂く
切れ目を to slit
入れる
遠く to be
離れて remorte
いる
アッカド語の shala’tu と同じ
SILA シラ cut
を切る、 (of meat)
(肉の白い
部分)
The Pennsylvania
Sumerian Dictionary
ムルと戦々恐々、捥ぎ取る、皆殺しの戦争
日本には「皆殺し」と言う表現があります。
「戦争」の時に見られる現象です。 「皆」の
沖縄方言は「muru=ムル=皆」です。「ムル」
は「戦争」に関係がある事が分かります。戦
を含む熟語には「sen sen=戦々」恐々があり
ます。 これらの言葉はシュメール語由来の
表現と推測されます。「木の実」を「捥ぎ取る」
ように人間が「ムr−=捥ぎ取r」と言わrÞ
t命を「捥ぎ取らrた」なら大変dしょう。
シュメール語とアッカド語ののアルファベット
表記は次の通りです。
シュメール語 日本語 英語
(大文字表記)
アッカド語
MURU ムル、皆 battle
殺しの戦争
戦闘 combat
MURU 筵、 mat
葦d a reed
d来た筵 mat
d覆い used as
使用 a cover
注: アッカド語の buru' と同じ
SHEN SHEN 戦々 battle
恐々
SHEN 戦闘 combat
ULA 浦添、 battle
激戦地
単数、 (single)
戦闘 combat
落ち込み a depression
肝、気持 liver
の所在地
穴あけ、 a perforation
穿孔
注: シュメール語の U と同じ
The Pennsylvania
Sumerian Dictionar
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
qablu battle
warfare
qablu to do battle
epe’sh
to battle
to fight
qablu an irresistible
la maha’r onslaught
be’l(et) 戦って lord / lady
qabli いる男 of battle
や女
浮かばれぬの語源、戦争、死者の関連用語
qablu 戦争 war
クル・クル回るの語源、独楽のような小さな物の回転
なぜ独楽のような「小さな」物が「回る」状態を
「kuru=クル」クル回ると表現するのでしょうか。
人間の「手の平に乗る」程の物で、手で動かせる
事が出来るような「小さな」物でしょう。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
kuru' 短い short
小人 dwarf
小さな人 midget
kuri 低い short
人 person
kuri'tu 低い short
女 woman
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France
qullulum 価値の of little value
低い
little valued , negligible / worthless
house/ household : despised ,
person : despised , little valued , lousy / paltry
qallussu a female proper name
qala’lu 小さな to be small,
light, slight, insignificant
to diminish, alleviate
belittle, scold, vilify
mock, dishonor