計る、測るの語源、鼎の軽重を問う
「sha=しゃ=さ」の音の「s」が脱落して
「ha=は」の音になるのは首里方言と名護
方言を比較すると分かります。「しゃかり
=shakali=hakali=計り、測り」の変化が
分かります。 昔の計りは、天秤で、左右
が平衡している、バランスが取れるように
して、重さを計っていました。人の値打ち
を「計る」時は「鼎の軽重を問う」と言い
ます。 他人と比較して評価すると分かり
易いです。
アッカド語のアルファベット表記
は次の通りです。
アッカド語 日本語 英語
shaqa'lu 平衡を to be
3 f 保って in balance
いる
aqa'ru 高価で to be
ある precious
高価に to become
になる precious
価値が to be
ある valuable
価値が to become
ある状態 valuable
になる
aqa'ru 命令を to ignore
無視する an order
高く to become
ついた expensive
uqa'ru 命令を to ignore
無視する an order
高く to become
ついた expensive
haqa’ru 命令を to ignore
無視する an order
高く to become
ついた expensive
maqa'ru 価値が to gain
上がる value
貴重品 to be
である valuable
貴重品 to become
になる valuable
尊重する o esteem
大事にする to respect
尊重する to honor
重要と to attach
表記する importance
waqa'ru 分かる、 to be rare
難しい事
が分かる
のは稀な
出来事
稀少な to become
出来事 rare
になる
稀少で to be
ある scarce
稀少に to become
なる scarce
The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17, Shin part 2
8
Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France