計る、測るの語源、鼎の軽重を問う

「sha=しゃ=さ」の音の「s」が脱落して
「ha=は」の音になるのは首里方言と名護
方言を比較すると分かります。「しゃかり
=shakali=hakali=計り、測り」の変化が
分かります。 昔の計りは、天秤で、左右
が平衡している、バランスが取れるように
して、重さを計っていました。人の値打ち
を「計る」時は「鼎の軽重を問う」と言い
ます。 他人と比較して評価すると分かり
易いです。




 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。



 アッカド語  日本語    英語 




 shaqa'lu    平衡を     to be
  3 f       保って     in balance
          いる


          


 aqa'ru      高価で     to be
          ある       precious


           
          高価に        to become
          になる      precious



 
          価値が        to be
          ある     valuable



 
          価値が        to become
          ある状態     valuable
          になる   



 aqa'ru      命令を       to ignore
          無視する      an order
           
          高く        to become
          ついた      expensive

    



 uqa'ru      命令を       to ignore
          無視する      an order
           
          高く        to become
          ついた      expensive




 haqa’ru      命令を       to ignore
          無視する      an order
           
          高く        to become
          ついた      expensive
            
            


 maqa'ru     価値が       to gain
          上がる       value
         
          貴重品        to be
          である        valuable
          貴重品        to become
          になる        valuable

          尊重する       o esteem
          大事にする      to respect

          尊重する       to honor
          重要と        to attach
          表記する       importance
 waqa'ru      分かる、       to be rare
           難しい事
           が分かる
           のは稀な
           出来事
           稀少な        to become
           出来事        rare
           になる
           稀少で        to be
           ある          scarce
           稀少に        to become
           なる          scarce
 

            






The Assyrian Dictionary of
the Oriental Institute of
the University of Chicago (CAD)
Volume 17, Shin part 2
  8





Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France